Các bạn đang Xem Cuốn Sách có tự đề "ngôn ngữ việt nam - từ điển tiếng việt" thuộc danh mục thể loại "từ điển" được xuất bản bởi nhà xuất bản "Bìa Cứng". Cuốn sách này được phát hành với hình thức bìa "bìa cứng" và đang là một trong những cuốn sách bán chạy nhất trên thị trường hiện nay.
Bạn có thể Tải cuốn sách "ngôn ngữ việt nam - từ điển tiếng việt" PDF một cách rất nhanh chóng theo hướng dẫn bên dưới:
Chào mừng Bạn đã ghé thăm trang Website TaiSachPdf.VN – Nơi bạn có thể tìm kiếm những cuốn sách hay và mới nhất hiện nay. Cuốn sách ngôn ngữ việt nam - từ điển tiếng việt của tác giả “nhiều tác giả“ được “Bìa Cứng” xuất bản với hình thức “bìa cứng” đang được rất nhiều đọc giả quan tâm thuộc thể loại “từ điển”.
Sách vốn là kho tàng tri thức quý báu, có khả năng thay đổi cuộc sống của nhiều người. Website TaiSachPdf.VN đã cung cấp một môi trường cho phép mọi người tiếp cận hàng ngàn cuốn sách PDF thuộc đa dạng thể loại.
Các bạn có thể truy cập vào Website TaiSachPdf.VN để xem và tải cuốn sách "ngôn ngữ việt nam - từ điển tiếng việt" dưới các định đạng File: PDF, AZW3, EPUB, PRC để đọc thuận tiện hơn. Bên dưới là thông tin cơ bản của cuốn sách "ngôn ngữ việt nam - từ điển tiếng việt"
nhà cung cấp | cty văn hóa sách việt |
---|---|
tác giả | nhiều tác giả |
nxb | nxb từ điển bách khoa |
năm xb | 2014 |
ngôn ngữ | tiếng việt |
trọng lượng (gr) | 2900 |
kích thước bao bì | 24 x 16 x 4 cm |
số trang | 1647 |
hình thức | bìa cứng |
tác phẩm download nhiều nhất | top 100 tác phẩm từ điển tiếng việt download nhiều của tháng |
Ngôn Ngữ Việt Nam - Từ Điển Tiếng Việt
Việc biên soạn từ điển là chuyện vất vả và thầm lặng, đòi hỏi một nghị lực đặc biệt, công phu theo dõi hàng chục năm trời. Riêng đối với Tiếng Việt, không thể nào làm được điều này nếu không thông thao chữ Hán và Tiếng Việt. Chữ Hán có quan hệ gắn bó với tiếng Việt trên hai nghìn năm nay đối với một truyền thống ngữ văn phải nói là lâu nhất và chu đáo nhất thế giới. Tiếng Pháp trong vòng trên hai thế kỷ đã thay đổi Tiếng Việt rất nhiều, và đã đổi mới, hiện đại hóa tiếng Việt đến một trình độ đáng kể.
Về các từ lấy ở ngôn ngữ nước ngoài trong tình hình giao lưu giữa các dân tộc mở rộng như ngày nay sự vay mượn qua lại ấy làm cho ngôn ngữ dân tộc thêm phong phú. Nhưng các từ vay mượn cần có ngữ âm thích hợp với Việt ngữ. Do đó, các từ mượn của ngoại ngữ, nhóm tác giả đều dịch nghĩa, chứ không để nguyên hình thức tiếng nước ngoài.
Tất cả các đầu mục từ tra cứu trong cuốn sách Từ Điển Tiếng Việt đều được in đậm, các loại từ và từ viết tắt về lĩnh vực có liên quan được in nghiêng liền sau đó. Mỗi câu mục từ được giải thích bằng một từ tương đương hoặc một cụm từ in thường. Các mục từ có nhiều nghĩa là đều được tách riêng và in hoa. Mỗi mục từ có ví dụ minh họa cho rõ nghĩa hơn.
Đặc biệt, quyển từ điển có hình ảnh minh họa rõ ràng, dễ hiểu. Nhóm tác giả cũng bổ sung thêm phần tiếng Pháp ở cuối mỗi từ thường dùng.
Tác Giả: khổng đức , long cương
Nhà Xuất Bản: cty văn hóa hương trang
Tác Giả: vanlang culture jsc
Nhà Xuất Bản: cty văn hóa văn lang
Tác Giả: minh tân
Nhà Xuất Bản: nhà sách minh thắng
Tác Giả: nguyễn hoàng sơn
Nhà Xuất Bản: công ty cổ phần sách và văn hóa phẩm miền nam
Tác Giả: mạnh tường
Nhà Xuất Bản: nhà sách minh thắng
Tác Giả: mạnh tường, minh tân
Nhà Xuất Bản: nhà sách minh thắng
Tác Giả:
Nhà Xuất Bản: công ty cổ phần sách và văn hóa phẩm miền nam
Tác Giả: the windy oxford
Nhà Xuất Bản: mcbooks
Tác Giả: thái xuân đệ, lê dân
Nhà Xuất Bản: dn tư nhân thương mại toàn phúc
Tác Giả: nguyễn quang hồng
Nhà Xuất Bản: công ty tnhh sách & truyền thông việt nam